Da sam prošao kroz sve to, pogaðam da bih opet sve isto uradio.
Até que eu poderia ter feito isto!
I da je sve isto u tvom životu.
E que na realidade não há mais nada nesta puta de vida.
G-dine, ako je sve isto, radije ne bih.
Se não se importa, não conte comigo.
Na smenu su mi prièali i prièali, svaki put sve isto.
Revezavam-se pra me dizer as mesmas coisas todo dia.
Sakupiih sve isto imamo tu Bibidibobidibu
Junte isso tudo e teremos, então, bibidi, bobidibu!
Daj mi sve isto samo sa više jaja.
Por que não faz uns para mim? - Pode deixar.
Ako je sve isto, hodaæu s vama.
Se não se importa, irei com você, também.
Svaki dan je sve isto, Hugo:
Todo dia é a mesma coisa:
Droga, DVD-ji, CD-ji, oružje, sve isto kao pre, i prostitucija.
Agora, as drogas, DVDs, CDs e armas... tudo continua como antes... A prostituição também.
Alternativa našem svetu, gde je sve isto, ali ipak malo drugaèije.
É como uma alternativa para o seu mundo, onde tudo é igual, mas um pouco diferente.
Htio sam se uvjeriti, nakon prezentacije, da je, što se tièe mene u uredu, sve isto kao i ranije.
Bem, eu estava... Depois da apresentação eu queria ter certeza... que, "vis-a-vis" eu estar no escritório, os negócios...
Možda æe biti sve isto narednih 10 godina.
Claro que podemos passar 10 anos comendo feijão.
Znaš, mislila sam da æe biti èudno vratiti se, ali moram reæi mislim da je zaèuðujuæe utješno to što je ovdje sve isto.
Sabe, pensei que seria estranho estar de volta, mas tenho que dizer, acho estranhamente confortável. Tudo está do mesmo jeito aqui.
i ipak, dok je sve... isto, sve je veoma drugaèije.
Isso não é difícil. É insuportável.
Iste uspomene, iste misli, sve isto, osim...
Penso como ele. Mesmas memórias, mesmos pensamentos, tudo.
Možemo vježbati na kirurškim lutkama i nauèiti sve isto.
Podemos praticar em manequins cirúrgicos. Podemos aprender as mesmas coisas.
To znam, ali nisam siguran da meðu nama sve isto,
Bem, eu sei disso, mas não tenho certeza eu estou no mesmo lugar que você,
Ona izgleda kao Zoe, ona govori kao Zoe, ona misli kao Zoe, pamti sve dogadaje iz njenog detinjstva Ima sve isto, šta voli, ne voli, slabosti, vrline i snagu, sve...
Ela parece Zoe, fala como Zoe, pensa como Zoe, se lembra de todos os eventos de sua infância, tem os mesmos gostos, aversões, falhas, acertos, tudo isso.
Da li misliš da je sve isto meðu nama?
Você acha que tudo continua igual entre nós?
"Ako je na POSTAVI TEMPERATURU, sve isto je."
Esse botão aqui faz manter, manter, manter.
Samo želim da znaš da ja oseæam sve isto što i ti oseæaš.
Só quero que saiba que estou sentindo tudo que você está sentindo.
Ostavila sam sve isto, za periode kada prespava ovdje.
Eu mantenho tudo do mesmo jeito, para quando ele dorme aqui.
I sve isto u drugom delu. 5 min.
E de novo no "Noivas dos Fundos 2".
Ako je sve isto sa vama, želeli bismo da ih pitam u privatnom.
Se estiver tudo bem, gostaríamos de fazê-las em particular.
Sve isto, samo na drugoj teritoriji.
Mesmo acordo, apenas um território diferente.
Baterse, ako želimo da pobedimo, moramo da radimo sve isto kao u Igri prestola.
Butters, a chave pra nossa vitória é seguir Game of Thrones ao pé da letra.
Da li voliš da uvek jedeš sve isto?
Você sempre gosta das coisas da mesma forma?
Jer, obeèajem ti, da æu biti za istim stolom, raditi sve isto.
Porque lhe prometo que estarei na mesma mesa fazendo o mesmo horário.
Hvala vam, gospodine,, ali ako je to sve isto, Ja bi radije došao na posao.
Obrigado, senhor, mas prefiro voltar ao trabalho.
Šta god da se desi na suðenju, uradila bih sve isto ponovo.
Aconteça o que acontecer com os examinadores, Eu faria tudo de novo.
Ne možemo se praviti da je sve isto kao i juèe.
Não podemos continuar fingindo... que tudo está do mesmo jeito que ontem.
Ako je sve isto, voleo bih da radim na Galavanu.
Senhor, se não se importar, quero o caso Galavan.
Sve isto što si rekao i meni!
A mesma coisa que disse para mim!
Zemlja, Mars, Pojas, OPA, sve isto sranje.
A Terra, Marte, o Cinturão, a APE... É tudo besteira.
Mi smo doveli muzičare u skener - sve isto - dali smo im da memorišu ovu melodiju imali smo muzičara i u kontrolnoj sobi koji je improvizovao interaktivno.
Agora o que fizemos foi levar um músico ao scanner – do mesmo jeito – fazê-lo memorizar essa melodia e dispor de outro músico fora da sala de experimento revezando interativamente.
I ovo možemo uporediti sa drugim slučajem gde je u stvarnosti sve isto.
E podemos fazer a comparação com outro caso onde tudo continua igual,
I ja kažem, "O, sve isto. U suštini je potpuno isto."
E eu digo, "Oh, é do mesmo jeito. É basicamente do mesmo jeito."
1.519348859787s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?